Getting Up on the Horse Again
26 таблиц с распространенными фразовыми глаголами английского языка с переводом и примерами.
be call carry cut go draw fall get give practise run hold see continue make look pay put pass pull work stand up take set wear turn
Фразовый глагол "be"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| be up | быть на ногах, вставать с постели, не спать | She was upwards early. |
| be up to | быть зависимым от | The age of a equus caballus is upward to thirty years. The decision is upwardly to you. |
| be up with | происходить, случаться | What is up with y'all? |
| be after | преследовать | He'southward after Yana'due south task. The police were after the thief. |
| exist against | быть против, отрицать | That is against the rules. |
| be at | быть в состоянии нападения на кого-то, ругать | She'southward always at the children for one thing or some other. |
| be abroad | быть далеко, отсутствовать | He was abroad before sunrise. |
| be dorsum | вернуться в моду | And so you are back. Long skirts volition be back next year. |
| be downwardly with | слечь с болезнью | Yana was downward with bad cold last week. |
| be for | быть за что-то / кого-то, поддерживать | Nosotros are for mutual understanding. They are for the proposal to build a leisure centre. |
| be in | быть дома / внутри | Is anybody in? |
| exist in for | быть сосредоточенным, ожидать чего-то плохого | You'll be in for it, if y'all don't practice what she tells you. The weather forecast says nosotros're in for heavy rain tonight. |
| be off | быть в процессе ухода, отправляться | The train is off. Ivan isn't in his function.He's off for two days. |
| be on | быть на телевидении, в кинотеатре, театре, на дежурстве | Two firemen must be on from midnight to 7 o'clock. |
| be out | быть где-то,но не далеко, отсутствовать, быть немодным | She looked afterwards the child while I was out. By 1970, flared trousers were out. Nobody seemed to like them whatsoever more than. |
| be out of | не иметь чего-то / категорическое нет | The consequence is out of the question. |
| be over | быть завершенным | You lot aren'tallowed to leave the auditorium until the concert is over. |
| be through with | быть в пройденном этапе, закончить отношения, работу | I'm through with Artyom; he is and so selfish. I am through with this book, volition y'all let me have some other 1? |
Фразовый глагол "call"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| call in = await in | забежать к кому-то домой, заглянуть, посетить | C all in if you are in the neighbourhood. |
| call off | отозвать, отменить | Tomorrow'due south game has been called off because of rain. |
| call on smb | нанести официальный визит | Our representative will call on your company next Mon. |
| call out | выкрикивать | Yana telephone call out when she saw her friend across the street. |
| call over | огласить список | The teacher began to call o ver the names on his listing. |
| phone call up | призвать в армию; звать вверьх; пробуджать воспоминания | Thousands of young men were chosen upwardly during World State of war I. From the bottom of the stairs Yana called up "Have you seen my blue purse?" The smell of those flowers calls up my childhood. |
| remember | перезвонить | I say my proper name, my company and ask them to call me back. |
| phone call for | призвать к чему-то, потребовать | The situation called for immediate activeness. All of a sudden he heard loud calls for help. |
Фразовый глагол "deport"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| carry off | провести что-то с успехом | Information technology was a daring attempt simply he carried it off. He carried off the introductions well. |
| carry on (with) | продолжать | Don't allow me interrupt you, only carry on. |
| carry out | реализовать, воплотить в жизнь | I wish he could afford to comport out his plan. We all take sure duties and jobs to carry out. |
| carry over = put off | отложить на потом, перенести на более позднее время | The concert will have to be carried over till next week because the singer is sick. |
| bear through | провести что-то до конца, несмотря на трудности | Only his courage carried Jim through. |
| be carried away | быть в восторге от чего-либо, быть взволнованным | The crowd were carried away by his passionate speech. |
Фразовый глагол "cut"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| be cutting off | быть отрезанным, изолированным от … | She was cutting off from her family. The ground forces was cut off from its supplies. |
| cut out | вырезать куски из чего (из бумаги, материи); покинуть, оставить какое-то дело | May I cut out the article about my performance? My doc says I must cut out smoking and strong drinks. |
| be cut out for | быть вырезанным; быть подходящим для какого-то дела, профессии | They seem to be cut out for each other. I am not cut out for an part job. |
| cutting to | прорезаться, добраться до чего-то быстрее | You could cutting to the library faster by coach. |
| cut through | разрезать (бумагу и т.д.) | They had to cut their style through the woods with axes. |
| cutting up | порезать полностью на маленькие кусочки | Please cutting upwardly the meat for the domestic dog as his teeth are bad at present. |
| c ut across | срезать путь, сократить путь | She cut across the field quickly. |
| cutting dorsum on = down on | сократить расходы | The Authorities has cut back on defense spending. |
| cut downwards | подрезать кого-то на пути, чтобы тот упал сократить размер (об одежде, о написанном) | I did not hateful to cut y'all downward while skating. I am sorry. I could cutting your father'south trousers downward for the boy. |
| cut in | подрезать другую машину на дороге, появиться внезапно перед другой машиной; влезть в разговор, перебить собеседника | We were driving peacefully forth the road when this ruby car cut in (on us), forcing united states of america to slow down. "May I join you?" a loud voice cut in. |
| cut into | разрезать, разделить на части; влезть в разговор, перебить собеседника | Squid was cutting into rings and fried in batter. The children cut into the chat with demands for attending. |
| cut off | отрезать (об электричестве), прервать поставки | The electricity supply volition be cut off if we don't pay our bill. |
Фразовый глагол "get"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| get through | испытывать, переживать (как опыт); просмотреть тщательно; обсудить в деталях | She went through a difficult fourth dimension when she moved. He went through the figures. They went through his suggestions once more before making a decision. |
| go through with | реализовать, несмотря на сложности | He'd threatened to divorce her only I never idea he'd go through with information technology. |
| go upwards | повышаться, подниматься вверх | Prices are e'er going up. New buildings are going up all effectually us. |
| get with | совпадать, подходить по цвету, быть частью | That new wallpaper goes well with the article of furniture. |
| get without | обойтись без чего-то | If y'all don't like your tea y'all tin can go without. I'd rather go without food than work for him. |
| become well-nigh | ходить туда-сюда | Stories have been going about concerning the regime'due south secret intentions. |
| get alee | двигаться вперед, продолжать | Delight become ahead with your story, there won't be any more interruptions. |
| go forth | продолжать, прогрессировать | How is your work going along? But the real fob is to track the project as it goes forth. |
| continue with | соглашаться с кем-то, продвигаться вперед с чем-то | I don't continue with you there. |
| go at | нападать | Suddenly, he went at me with a knife. |
| go away | оставлять, уходить | If y'all take an aspirin, your headache will become away. |
| get back | возвращаться, вспоминать | Although he had promised to help us, he went dorsum to his word. |
| go back on | нарушать обещание, брать назад обещание | He'll put information technology through, though; he won't go dorsum on his tracks. She'south gone back on her word and decided not to give me the chore later all. |
| get by | течь (про время), упускать шанс, пройти мимо чего-то | You tin can't afford to let any job go past when you've been out of work for and so long. |
| go downward | пойти вниз, снизиться, сократиться, сесть (о солнце, луне), утонуть, проглотить | I do not think he cares a harbinger whether your temperature goes down or up. As the sun went down below the horizon, the sky became pink and gold. |
| go downward with | слечь с болезнью | He went down with flu. |
| go for | нападати, подавати заявку на роботу | A big Alsatian went for my little dog. Why don't y'all become for this marketing job? |
| become in for | заниматься чем-то (спортом и т.д.) | Some men go in for football in a big manner. |
| go into | расследовать тщательно войти в группу, врезаться, въехать, начать деятельность | I go into the trouble of price increases. The car had gone into a lamppost. |
| go off | взорваться, испортиться (о еде), остановиться, добиваться успеха, выходить | The bomb went off, merely fortunately no one was injured. The milk has gone off; information technology smells terrible. She went off him subsequently their marriage. The actors went off stage. |
| go on | продолжать | "When I am Prime Government minister," he went on, "nosotros shall abolish taxes." |
| go out | выйти из моды; остановить пожар | The fire has gone out. That style went out ages ago! |
| go over | пройтись по материалу, чтобы проверить детали | The police force went over the show many times trying to come upward with something. |
| get round | хватать для всех, распространять, циркулировать | In that location's enough food to go circular. The news went circular very quickly. |
Фразовый глагол "draw"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| depict on | использовать (о деньгах); привлекать, грести; приближаться. прибывать | I could really draw on well with such a lot of money. Endeavour to draw the animals on so that they fall into a trap. |
| draw out | брать деньги с банкомата, снимать; определить общую идею чего-то | He drew out some coin to pay his rent. If to describe out the main idea it is similar this. |
| describe up | остановиться (о транспорте); составить завещание, договор | The cab drew up outside the house. My grandfather had a solicitor describe up his volition last year. |
| draw back | брать назад обещание; отступить назад от страха | The crowd drew back to let the firemen through. She learned forward to stroke the dog but speedily drew back when she saw its teeth. |
| draw in | приволочиться в ... (об автобусах, поездах, прибывающих) | Look. The train is drawing in. |
Фразовый глагол "fall"
| Phrasal Verb | Translation | Instance |
| fall off | спадать, ухудшаться (о количестве или силе) | Student numbers have been falling off recently. The quality of functioning has fallen off since terminal yr. |
| fall out with | поссориться, разорвать отношения с кем-то | He has a knack of falling out with everyone. She brutal out with Peter because he came home belatedly. |
| fall through | провалиться в каком-то деле, не иметь успеха | The plan fell through when it proved also costly. Our plans fell through due to lack of coin. |
| f all apart | распадаться на части (об упавших предметах); закончиться поражением (о человеке) | This cup just roughshod apart in my hands. With all these increasing costs, the business tin can fall apart. Their marriage seems to be falling apart. |
| autumn back | падать (о темпе), двигаться назад; отставать, отступать (о военных действиях) | Product has fallen dorsum in the final few months. Our army forced the enemy to autumn back. |
| fall dorsum on | обращаться за помощью в случае провала | Keep some money in the bank to fall dorsum on in case something goes wrong. |
| fall behind | отставать, плестись сзади | Don't fall behind now, just when yous're doing so well. |
| fall for | упадать за кем-то (о любви) | He was going to fall for her. Some men e'er fall for women with blond hair |
| fall in | упасть, рухнуть | His world fell in when he lost his job. I'm agape the roof volition autumn in if an globe quake hits the area. |
| fall in with | соглашаться | I'm glad to run across that y'all all fall in with me on this question. |
| autumn into | впасть в какое-то состояние, войти в определенное состояние; разбиваться, делиться на категории | Henry brutal into one of his fearful rages. This novel falls into the category of historical risk. |
| autumn on | нападать, атаковать кого-то; напасть на еду из-за голода | The raider vicious on the policeman. The children cruel on the cake and ate all of it. |
Фразовый глагол "get"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| go round = bring round | убеждать кого-то в своей правоте | I remember I can go round my father to lend us the car. We eventually got him round to our betoken of view. |
| get round to | найти время, чтобы сделать что-то, суметь сделать | Nosotros finally got circular to answering our correspondence. I haven't got round to writing that letter however. |
| get through | пройти через, завершить, успешно сдать экзамен | Telephone me when you become through (with the article), and nosotros'll have dinner together. How many of your students got through? |
| become through to… | добраться до кого-то, дозвониться, пробиться к кому-то по телефону | The snow was then deep that the climbers could non get through to the hut. I got (through to) him on the telephone at terminal. I tin't seem to become through to you. |
| get to | добраться до … получать (об эмоциях) | I finally got to work at home. I can't seem to get to him. Lovely flowers and things similar that get to me |
| get up | подниматься с кровати | I like to become upwards to soft music, not shouting voices. |
| become about = round | передвигаться по …, путешествовать | I don't get about much. When are you lot going to get circular to our house? |
| go across | излагать идеи понятно | I spoke slowly but my meaning didn't get beyond. I hope I'm getting this across to you in a way you tin empathise it. |
| get after | преследовать | Yous'll have to become later him to trim the bushes. |
| get forth with= get on with | ладить с кем-то | He had a genius for getting forth with boys. They become along with each other despite their differences. |
| go at | нападать на кого-то внезапно, найти что-то; намекать | He hates united states, and we are where he can become at united states of america. Don't let him go at the vino. What are you getting at when you look at me like that? |
| become away (from) | оставлять, бежать | I couldn't get away at all last year, I was too busy. You call back you can get away with lies at present? |
| get away with | оставлять, бежать, сделав что-то нелегальное и не быть пойманным, избежать наказания | We mustn't let him go away with the thought that he won't take to pay for it. |
| get back | вернуться в прежнее состояние; вовращаться | I had to stop running to get my breath dorsum. When did your neighbours get back from their holiday? |
| get back to | вернуться в разговоре к чему-то | Let'southward get back to the original question. |
| get behind | отставать в сроках, не успевать | She's been gett ing behind the residuum of the class recently. If y'all become behind with your rent, you lot will exist asked to leave. |
| get by | обходиться деньгами, не требуя больше | Somehow she managed to go by. She gets by on very little money. How can he get by on such low wages? |
| go down | глотать со сложностью; влиять плохо на эмоциональное состояние, вызывать депрессию | Effort to get the medicine down, it'south good for y'all. This rainy weather gets me down. |
| get down to | взяться за что-то с очень серьезными намерениями | Let us get down to business organisation. It's time yous got downward to looking for a amend task. |
| become into | войти вовнутрь; стать привычным | They got into his house without keys. You'll before long get into the way of using information technology. |
| get off | бросить, отправиться, начать путешествие выйти из автобуса, поезда | If we can become off by seven o'clock, the roads will be clearer. Get off at Camden Town. I tripped as I got off the bus. |
| get on | сесть в автобус, поезд; прогрессировать, двигаться | Nosotros must have got on the incorrect motorbus. He's getting on well at school. How did you get on? - I remember I got the job. |
| get out (of) | выйти из середины здания; убежать | Get me out of here! The meeting went on tardily, so I got out as soon as I could. |
| get out of | избежать ответственности | You can't become out of information technology now |
| get over | выздороветь, поправиться, преодолеть | I can't get over information technology. |
Фразовый глагол "give"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| give in = hand in | сдаться, поддаться якійсь спокусі віддати в руки, вручити | The two boys fought until one gave in. No uncertainty there is a temptation to requite in to this. Names of all students inbound for the test must be given in past 1 March. |
| give off | видавати(випускати, виділяти) запахи, гази, тепло | Boiling h2o gives off steam. This milk must be bad, it'south giving off a nasty odour. |
| requite out = hand out | роздавати | They were giving out free samples of the new shampoo at the supermarket. |
| give to | подарувати постачати, забезпечувати | I am going to give these ear-rings to you. All the necessary equipment is given to them. |
| give up | припинити (про звичку) здатися, "руки вгору" | It's hard to surrender the drinking addiction without assistance. Don't surrender without even trying. |
| give away | открыть тайну, дать знать; отдать бесплатно | Don't requite away the ending of the story, information technology'll spoil it. She gave away most of her wearing apparel to the poor. |
| give back | вернуть | When can you give dorsum the money that you owe? |
Фразовый глагол "do"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| do out of | сделать кого-то в игре, выиграть, победить | We could easily do out of them in football if our frontward were non ill. |
| do upwardly | застегнуть пуговицы; сделать ремонт, украсить помещения, улучшить заворачивать что-то в бумагу | Do up your coat! I'd like to purchase a run-down cottage that I can practise upward. There was a pile of gifts all done up in shiny newspaper. |
| practise with | терпеть, выносить; нуждаться | I'm agape you lot'll take to do with a lot less at present that our money is gone |
| do without | обойтись без чего-то | We can exercise without your criticisms thank you. I tin't do without cigarettes |
| practise abroad with | отменить, ликвидировать, избавиться от чего-нибудь и больше к этому не возвращаться | That'southward a practice that should be done abroad with. |
| do down | делать кого-то ниже того, чего он заслуживает; говорить плохо о ком-то | You shouldn't do yourself down – you've got a lot of ability. I was alluding to the powerful bi-weekly sheet which falls over itself in its efforts to do downwardly the Conservative cause. |
| practise in | расправиться с кем-то, убить | The criminals have done in the former man. |
| exercise out | очистить, убрать | The only way to go along the garage clean and tidy is to do it out thoroughly once a year. |
Фразовый глагол "run"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| run over | пробежаться глазами по материалу | She quickly ran over her spoken language before going on-stage. |
| run out of | иссякать, заканчиваться | He has run out of all his coin. |
| run through | пробежаться по материалу, повторяя его | Allow's run through the plan. Let's run through the whole play from the kickoff. |
| run up | увеличиваться | The cost of coffee is running upwards all over the earth. |
| run beyond = run across | пересечься с кем-то случайно | She ran across an onetime friend while on holiday. |
| run subsequently | бежать за кем-то | The dog ran after the dog. |
| run away | убегать от | He was so unhappy that he tried to run away from school. |
| run away with | убегать с чем-то, что-то украсть и убежать | The thieves ran away with £15,000,000 from the bank. |
| run downward | наехать, переехать полностью; сдохнуть, разрядиться (про предметы, которые работают на батарейках, часы) | The old man was run over/downward by a double-decker. I think the clock must take run down. |
| exist run down | выдохнуться (про людские силы) | In spite of my holiday in the sun, I've been run down recently. |
| run in | объезжать новую машину | I tin't get any faster; I'1000 running the automobile in. |
| run into = sew together against | столкнуться с кем-то неожиданно; въехать в другую машину на дороге | Graham ran into someone he used to know at school the other day. I had to brake suddenly, and the car behind ran into me. The car ran slap into the truck. |
| run off | избегать домашних обязанностей или чего-то другого; быстро сделать печатные материалы | He ever runs off washing upward whenever at that place is plenty of muddy dishes. Can you please run off 200 copies of this find? |
| run on | болтать без конца; бежать (о времени) | He ran on endlessly nigh his family. Months ran on, and still at that place was no letter of the alphabet. |
| run over = run down | переехать кого-то на дороге | Tedious down, you might run someone over. |
Фразовый глагол "hold"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| concur to | придерживаться (правил, обрядов) | He held to his views in spite of opposition. |
| hold up | поддерживать, заддерживать | The building of the new road has been held upward by bad weather. |
| hold with | одобрять | I don't hold with some of the foreign ideas that you believe in. |
| h former back = go along back | сдерживать эмоции, слезы, смех; задерживать | She tried to hold back her tears and not cry in front of her mum. What's belongings you lot back? He kept the news back. |
| hold down | держать на более низком уровне | They tried to agree down prices. |
| hold in | ограничивать | Jim was able to concur in his anger and avoid a fight. |
| hold off | держаться на расстоянии | Agree everybody off. It is dangerous. |
| hold on | ждать на телефоне; продолжать, несмотря ни на что | Hold on, I shan't be a minute. Concord on! |
| hold out | протягивать; не сдаваться | The food supplies won't hold out until Monday and then nosotros'll accept to find some food earlier then. The miners held out for 18 months before they called off the strike. |
| hold over = put off | откладывать | The concert was held over till the next week considering of the singer's illness. |
Фразовый глагол "encounter"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| come across off | провожать к поезду, самолету | All the parents were at the railway station, seeing the children off to schoolhouse. |
| see out | провожать до дверей | Don't bother to see me out, I tin can find my own manner. |
| run into over | осматривать местность, место | She decided to see the apartment over before buying it. |
| see through | видеть насквозь | He was such a poor liar that they saw through him at once. |
| run across nearly = run across to | делать запрос; приглядывать, заботиться о чем-то | I'll see about the food if you get the table set up. He couldn't see near the thing because he was sick. Will you encounter to it? |
| see for oneself | убедиться самому; считаться только со своим мнением | He is the person who sees merely for himself ignoring other people'south opinions. |
| run across into | зреть в корень | I can't see into your thoughts. |
Фразовый глагол "keep"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| keep on | продолжать, несмотря на трудности | Keep on with your studies, however hard it sometimes seems. |
| go on out | исключать | Let's keep burglary out. The windows are not broken. |
| keep out of | оставаться в стороне от проблем | The boss is in an angry mood, then go on out of her manner. |
| keep to | придерживаться | For heaven's sake let'southward keep to the point or nosotros'll never attain whatsoever decision. |
| keep up (with) | держаться на одном и том же уровне | I've kept upward a friendship with a girl I was at school with 20 years ago. Despite being ill he kept up with his piece of work and passed the exam. |
| keep subsequently | преследовать кого-то | I'll keep after you until you exercise it |
| go on at | держаться на уровне, продолжать работать | I kept at it and finally finished at three o'clock in the morning. |
| keep abroad/off/from | держаться осторожно, подальше от… | The doctor advised Jim to keep abroad from fattening foods. Continue off the grass! |
| keep dorsum = agree dorsum | держаться подальше; сдерживать, задерживать | Keep everybody dorsum. The dikes kept back the floodwaters. What's holding you lot dorsum? |
| keep behind | удерживать кого-то всередине, не пускать | The children are beingness kept behind because of disobedience. |
| keep downward | сдерживать эмоции, подавлять, контролировать эмоции | Don't keep yous tears downwards. |
| keep oneself from | избегать, беречь себя, предотвращать | Attempt to go along the children from throwing food all over the floor. |
| keep in | оставлять дома в виде наказания | The teacher kept u.s.a. in for misbehaving in class. |
| continue in with | поддерживать дружеские отношения | You lot'd ameliorate continue in with him. |
Фразовый глагол "brand"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| brand sth up to smb | компенсировать, подстраивать под кого-то | How can we brand up to them for all the worry nosotros've acquired them? He'southward always making upward to influential people. |
| make up= recollect up | изобретать, придумывать; | I couldn't remember a fairy story to tell to the children, then I made one up as I went along. |
| brand up | наносить косметику | Fewer women are making up these days. |
| brand upward with | мириться | Won't yous make it up with her? |
| make up one'southward mind | решать | She can't make up her mind whether to become to Turkey or India. |
| be fabricated for | быть сделанным для кого-то/чего-то | They are made for each other. A short cut beyond the fields was fabricated for the convenience of the inhabitants. |
| make for | направляться, двигаться к… | When he got out of jail he fabricated for Toledo. |
| make off = make away | делать ноги, убегать | The police gave chase, but the thieves made away with the jewels. |
| make out | различать, разделять; разбираться, понимать | You can just make out the farm in the distance. I can't make out what the name on the bell is. Can you make out what he'due south trying to say? |
| make over | передавать собственность кому-то другому | He fabricated over his business firm for use as a hospital in the state of war. |
Фразовый глагол "expect"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| expect onto, look out on to | выходить окнами на | The windows expect onto garden. |
| look out = watch out | остерегаться | Wait out, that footstep's non safety! |
| wait over | тщательно осмотреть территорию | We must wait the school over before sending our son at that place. |
| look circular | ходить рассматривая | She spent a few hours looking circular the shops. |
| look through | просматривать материалы; просмотреть, не заметить | He looked through his notes before the lecture. I said adept forenoon only she looked me directly through and walked on. |
| look up | смотреть в справочнике, словаре, списке | If you lot don't know the meaning of a word, look it upward in a good dictionary. |
| look up to… | уважать | I've always wanted a girlfriend I could look up to. |
| look after | приглядывать за кем-то, заботиться | She looked after the child while I was out |
| wait ahead | заглядывать в будущее | We are trying to look alee and see what our options are. |
| wait back on | вспоминать прошлое, смотреть назад (на) | My grandfather looks back on his ground forces days with pleasure. |
| look downward on | смотреть свысока, с презрением | She looks down on Ivan considering he isn't rich. |
| look for | искать | I looked for you everywhere. |
| look forwards to… | с нетерпением ждать | Every year the children wait forrad to the holidays coming. |
| look into | расследовать, решать проблему изнутри | The police are looking into the case of the smuggled diamonds. |
| await in on smb | заглянуть к кому-то, проведать | I'll look in on my mother on my mode domicile. |
| look on | наблюдать | He pushed me to the door and the other people looked on as though aught were happening. |
Фразовый глагол "pay"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| pay down | делать первый взнос, давать задаток | The buyer paid $6,000 downward for the new machine. |
| pay for | расплатиться, заплатить, отомстить | All criminals should pay for their crimes. |
| pay back | отдать назад деньги, вернуть долг; отплатить тем же, отомстить | Promise I'll pay yous dorsum as soon as I get paid. We will pay them back for the flim-flam they played on us. |
| pay off/up | рассчитаться окончательно | Information technology's a good feeling to pay off the house later on all these years. Pay up what you owe before you leave town. |
Фразовый глагол "put"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| put through | соединить (по телефону) | Can yous put me through to this number? |
| put upwardly | установить здание, памятник; поселить кого-то; увеличиваться | Do you know how to put up a tent? They've put upward the statue in the foursquare. I can put upwards two adults, simply no children. Rents are fixed and cannot be put up. |
| put up with | примириться с чем-то, терпеть | That'southward the kind of behaviour that I just will not put upward with. |
| put aside = put by | отложить, сэкономить | He puts bated £fifty a calendar month for his summer holidays. |
| put across = get across | четко изъясняться | The lecturer managed to put his ideas across to the audition. |
| put abroad | положить на место | Put the toys away in the cupboard. We're expecting guests this evening. |
| put back | перевести стрелки часов назад, положить на место | My sentinel was fast then I put it back three minutes. Will you lot put the books back when you've finished with them? |
| put down = write down = take downwards | записать; положить вниз | Make certain yous put down everything said at the coming together. I've put the pictures downward. |
| put down to | приписать кому-то что-то | I put his bad temper downward to his contempo illness. |
| put forward | перевести стрелки часов вперед; выдвинуть идею, предложение | My sentinel was slow and so I put it forward 5 minutes. A suitable answer has already been put forrard past the chairman. |
| put in | «вставить v копеек» в разговор | "But expect," Yana put in, "I oasis't finished my story." |
| put in for | подать заявление в какую-то организацию | I'm putting in for a job at the infirmary. Richard's finally put in for his driving test. |
| put off | отложить | Never put off till Artyomorrow what yous can practice today. |
| put on | одеть на себя (одежду); включить (свет); толстеть | He put his coat on hurriedly and ran out of the house. Delight put the light on, information technology's getting night. She has put on weight since she stopped working out. |
| put out | гасить (пожар) | Put out all fires earlier leaving the camping basis. |
Фразовый глагол "pass"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| pass by = pass over | недосмотреть, пропустить | Do you ever feel that life is passing you by? Don't pass any detail over. |
| pass off as | притворяться, сойти за кого-то | The dealer was trying to pass off fakes as valuable antiques. |
| pass on | пересказать, передавать от человека к человеку | If he provided us with any data, no 1 passed information technology on to me. |
| pass out | терять сознание | When he heard the news, he passed out with the shock. |
| pass out = give out | раздавать бесплатно, дарить | They passed out gratis chewing gum on the street. |
| pass away | умереть | I'thou sorry to tell yous your aunt passed away last night. |
Фразовый глагол "pull"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| pull oneself together | собраться, взять контроль над чувствами | Now, Nora... pull yourself together. Things may non be every bit bad as all that. |
| pull out | потянуться (после сна) растянуться; отъехать (про поезда) | Information technology is then pleasant to pull your limbs out after sitting for and then long. |
| pull back = depict back | забирать назад обещание | I accepted his offering at once, lest he should pull back. |
| pull down | стянуть вниз, разрушить | The old houses were pulled down. |
| pull in = draw in | прибыть (про поезда) | The train from Dublin is due to pull in at 5.thirty pm. |
Фразовый глагол "piece of work"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| piece of work up | разжигать, возбуждать, добиваться | I've been walking all day so I've worked upwards a really good appetite. |
| work on | сработать, иметь эффект | We accept to check this new drug to see how information technology works on animals. |
| work out | разработать решения для | You can work that out for yourself. I'm certain we can piece of work out our issues if we talk about them. |
Фразовый глагол "stand"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| stand up upward for | подняться на защиту каких-то идей, защищать права | I stood up for him and said I had always found him to be honest. She had the spunk to stand up for her rights. |
| stand up to | подняться, встать на ноги против чего-то без страха | They stood up to the fire of the enemy. He wasn't agape to stand up upwards to bullies. |
| stand up most/around | стоять без дела | Do I pay you to stand up about like a tailor's dummy? He was standing around fanning with other guys. |
| stand by | стоять возле кого-то, чтобы поддержать; наблюдать праздно | I'll stand past you whatsoever happens. How tin can a crowd stand up by while a woman is attacked and robbed? |
| stand for | стоять за какую-то идею, представлять идею; отстаивать принципы | This party stands for low taxes and private freedom. |
| stand in for | стать на место кого-то, заменить | Can yous stand in for me at the meeting? |
| stand on | стоять на своем, действовать твердо по своим убеждениям | I stand up on my rights in this matter, and will take the thing to court if necessary. |
| stand up out | стоять порознь, отдельно, выделяться из толпы | She really stands out wearing that pink adjust. |
| stand upward | встать на ноги, подняться | Stand up up and come over here. |
Фразовый глагол "take"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| take upward | браться за какое-то дело; укоротить одежду | When he retired, he took up sailing every bit a hobby. She took all her skirts up three inches. |
| be taken aback | опешить | We were taken aback when they said they were getting married. No one expected information technology. |
| be taken in | быть обманутым | She was taken in past the con man and bought a fake insurance policy. |
| take after | унаследовать характер | Who(thousand) does he take after? He takes afterwards his grandfather. |
| have abroad | забрать прочь; отвести в другое место | Please don't take your hand away, it makes me remember that yous don't similar me. I'd similar to take you away for a holiday, but I don't know when we shall be able to afford it. |
| take back | забрать назад обидные слова; напоминать | He took back his remarks most her cooking because she was evidently upset. My listen took me dorsum to that evening... |
| take down | записать; сделать одежду длиннее | He took downwardly my address and phone number and said he'd phone back. If yous do not have the trousers down you will look like a clown. |
| take for | принять кого-то за кого-нибудь другого | Sad, I took you for your brother. I e'er mix you up. |
| take in | взять кого-то к себе в дом; воспринимать информацию; делать уже (про одежду) | Seaside villagers often accept in tourists equally paying guests. Did you have in what I said or should I repeat it? Now that I've lost weight I should take my wearing apparel in. |
| accept off | снимать одежду, обувь; взлетать (про самолет); взять время на отдых; уменьшать вес тела | Have off this dirty dress and I'll wash information technology for yous. We saw the airplane take off and disappear into the clouds. He took three days off work to go and run across his parents. He took off weight every twenty-four hours. |
| accept on | взять на работу | They decided to take on two extra assistants during the holiday blitz. |
| accept out | забрать, вывести пятно | I took out my baggage from the left luggage. Use this spray to take out the stain. |
| take over | взять что-то под контроль | She'll accept over the company when her father retires. |
| take smb out | повести кого-то (в ресторан) | I'm taking her out to eating place this night. |
| take to | пристать к | She took to him immediately. I don't know why she's taken to biting her nails. |
Фразовый глагол "fix"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| set smb upwards | быть обвиняемым за что-то, быть посрамленным за что-то | He had zip to do with the robbery, he must have been gear up. Although he knew someone had set him upwardly, he couldn't prove it. |
| set to | приготовить себя к тяжелому труду | Get the duster and set to; there's lot'southward of work to do before our visitors go far. |
| ready | начать бизнес свести сооружение, дом установить | He left his job to prepare his own business. They needed the coin to set up a special school for gifted children. Do you lot know how to prepare a tent? The young swimmer has set a new fast time for the backstroke. |
| set about | сделать установку по поводу какой-то работы, начать работу | He set about fixing the door while she cleaned the house. |
| prepare aside | разместить в сторону, отложить с какой целью | Tom set his new book bated for a year. It's fourth dimension to set our differences bated and work together. |
| set back | установить стрелки часов назад препятствовать, мешать, установка, двигаться назад | My watch was fast so I ready it back three minutes. The cost of the state of war has set back national evolution by 10 years. |
| set down | устанавливать правила | Nosotros had to ready downwards rules for the behaviour of the members. |
| set in | устояться (о погоде) | The rain gear up in. Winter has set in. |
| set up off/out | отправиться в путешествие намереваться сделать что-то | He set off for work an hour ago. I set off to make the work by myself, but in the terminate I had to ask for help. This is not what I set out to learn when I took this course. |
| be assail | иметь установку на делание чего-то, быть настроенным на | He is set on information technology. |
Фразовый глагол "wear"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| wear out | устать, выбиться из сил; износиться (про одежду, обувь) | He wears me out. I've worked so hard today, I'm worn out. I'm just wearing this old coat out. Under normal conditions, shock absorbers wear out slowly. |
| wear down | подавить сопротивление | A few weeks in alone solitude volition wear downwardly the prisoner's resistance. |
| wear away | изнашиваться со временем, стираться (о дереве или камне) | Constant dropping wears away a stone, constant flirtation saps the character. |
| wear off | исчезать, выветриваться (о чувствах) | Your nervousness will wear off when the exams are over./ The stupor began to wear off. |
Фразовый глагол "turn"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| plough into | превратить что-то в что-то другое | The frog turned into a prince. The plebiscite might turn into a political party political beauty contest. |
| turn out | оказаться; выпустить какую-то продукцию; выворачивать карманы; освободить комнату от вещей | He turned out an excellent actor. Her work turned out to be badly done. Our factory turns out 100 cards a day. He turned out his pockets. We turned out all the rooms and establish things we hadn't seen for years. |
| turn away | отвернуться от кого-то, кто нуждается в помощи | Information technology is inhospitable to turn a stranger away. |
| plough over | перевернуть страницу; переключить канал по телевизору | At present children, turn over to the side by side page. This program's tiresome – shall I plough over to BBC? |
| plow downward | изменить голос, сделать тише; отвергнуть предложение | Please, turn downward the volume on the radio. Could you refuse the radio a little? He proposed to her but she turned him downwards. |
| turn to | обратиться к кому-то за помощью | When I'one thousand in trouble I always turn to my brother. |
| plough off | выключить (свет) | Turn off the oven before you get out. |
| plow on | включить (свет) | She forgot to t urn the lite on. |
| plow in | свернуться калачиком, чтобы спать | It's time I was turning in. She turned in early. |
| plough up | появиться неожиданно | His book turned upwards in the cupboard. He finally turned up at the meeting an 60 minutes late. |
Вы можете поделиться страницей:
vargasheregoom1979.blogspot.com
Source: https://english4real.com/grammar-phrasal-verbs-02.html
0 Response to "Getting Up on the Horse Again"
Post a Comment